Rafael González con el alcalde de Honiara Israel Maeoli |
RECTIFICANDO Y PRECISANDO QUE
SON GERUNDIOS
José Mª Álvarez Blanco
En la edición andaluza del Diario El Mundo, de ayer día 8
de Agosto de 2012, se publica un reportaje del periodista guadalcanalense
Rafael G. García de Cossío, titulado RECUERDOS DE GUADALCANAL EN LOS 70 AÑOS DE
LA BATALLA DEL
PACÍFICO en el que se me atribuye la condición de Cronista Oficial de
Guadalcanal. Por el presente texto quiero manifestar que dicho título ni lo ostento, ni existe, ni aspiro a él.
Simplemente soy un ciudadano, nacido en Guadalcanal, que habiendo escrito
algunos textos sobre la historia y literatura de su villa natal, ha facilitado
información a un joven periodista, que con la mejor de las intenciones me ha
atribuido un título que no responde a la realidad.
En cuanto a la fuente documental en la que se
basa mi cita, la recogí de José María Rodríguez, “Morir en Guadalcanal” Historia
16, Año VII, Nº 77 Septiembre de 1982, página 20, y es la siguiente:
“Un oficial explicaba a sus hombres las enormes dificultades que todos
ellos encontrarían en la isla en que iban muy pronto a desembarcar: clima
malsano, serpientes, y corales venenosos, huracanes, insectos transmisores de
enfermedades, agua apenas potable... y ello sin mencionar los riesgos puramente
militares. Un soldado inquieto pidió entonces permiso para interrumpir al
oficial y preguntó: “¿Por qué demonios no se deja esa isla a los japoneses?”
Madrid 8 de agosto de 2012
-----------------------------------
A continuación les ofrecemos el artículo a que hace referencia nuestro amigo José Mª Álvarez Blanco. Para los que no conozcan al periodista que lo escribe, les diremos que es nieto de don Alfonso González (maestro nacional e industrial aceitero) y de Joaquín García de Cossío (médico durante muchos años en Guadalcanal).
A continuación les ofrecemos el artículo a que hace referencia nuestro amigo José Mª Álvarez Blanco. Para los que no conozcan al periodista que lo escribe, les diremos que es nieto de don Alfonso González (maestro nacional e industrial aceitero) y de Joaquín García de Cossío (médico durante muchos años en Guadalcanal).
Recuerdos de
Guadalcanal en los 70 años de la batalla del Pacífico
EL MUNDO.
MIÉRCOLES 8 DE AGOSTO DE 2012
RAFAEL G. GARCÍA DE COSÍO / Honiara
Si la villa
de Guadalcanal, al norte de la provincia de Sevilla, pasó a la historia por
ser cuna del explorador español Pedro de Ortega, acompañante del navegante
Álvaro de Mendaña en sus expediciones por el Pacífico, la isla bautizada por
aquel con el nombre de su pueblo consiguió reconocimiento mundial tras la
batalla más importante de la
Segunda Guerra Mundial, que tuvo lugar en varias de las Islas
Salomón entre agosto de 1942 y febrero de 1943, principalmente en Guadalcanal.
Concierto Banda de EE.UU. en Honiara (Fot. R. González) |
Ayer la
capital, Honiara, trató de luchar contra los habituales cortes de luz para dar una merecida
acogida a los militares y veteranos americanos, neozelandeses, australianos,
japoneses y de las Salomón presentes en los festejos. Después de los honores en
el monumento a los guardacostas, en el de los caídos americanos y en el de
las víctimas japonesas, las autoridades no pudieron evitar un apagón general
a mitad del concierto de la
Tercera Banda Expedicionaria de la Mari na de EEUU, que cerraba
los actos en la isla, con lo que el director de orquesta, privado de micrófono,
decidió entretener al público bajando del escenario durante los descansos. La
banda ofreció una mezcla de jazz con blues, además de tocar himnos, marchas y
canciones tradicionales de Estados Unidos.
Fueron hasta 16.000 soldados norteamericanos los
que, con la marina aliada, asaltaron e17 de
agosto de 1942 la isla de Guadalcanal.
Banda de EE.UU. de Okinawa en el puerto de Honiara (Fot. R. González) |
Uno de los
primeros objetivos fue el aeropuerto, en manos japonesas, que fue tomado casi
sin oposición, aunque los nipones acabarían
contraatacando. Por aquel entonces, se trataba de una isla con múltiples
enemigos, ya que según cita el cronista oficial del pueblo de Guadalcanal,
José María Álvarez, no sólo había que luchar contra los nipones, también
contra el sofocante calor, los mosquitos, serpientes, arañas y la típica escasez
de provisiones en un evento bélico, hasta tal punto que surgió el rumor de que
un combatiente americano levantó la mano en medio de una sesión instructiva
para proponer que la isla se cediese directamente a los japoneses. Tanto los americanos
como los japoneses sufrieron bajas, aunque los más perjudicados fueron los
asiáticos. Hoy, decenas de barcos de ambos bandos naufragados y encallados en
Guadalcanal sirven de principal atracción turística para buceadores y mochileros
de todo el mundo.
Incluso
aviones intactos aguardan a los curiosos en las profundidades del Océano
Pacífico. Pero la batalla no sólo fue cosa de americanos y japoneses, también
los isleños de las Salomón contribuyeron con su buen conocimiento del terreno
a la victoria final de los aliados.
Los famosos
guardacostas, así como los “scouts”, no eran sino nativos de las islas que se
escondían entre la abundante vegetación para soplar información a los
americanos sobre los movimientos y estrategias de los japoneses.
Estos
particulares “espías” recuerdan a los ancestros que, en 1568, con la llegada
de la primera expedición de Álvaro de Mendaña y Pedro de Ortega al archipiélago
de las Salomón no dieron precisamente una calurosa acogida a los descubridores
españoles que desembarcaron en sus tierras.
Sin embargo,
la mayoría de las principales islas del país conservan siglos después las
denominaciones españolas: es el caso de Santa Isabel, San Cristóbal, Santa
Cruz, Florida, Santa Ana y naturalmente Guadalcanal
Rafael González G. de Cossío en el puerto de Honiara (al fondo restos de las naves americanas) |
En
España, el alcalde de Guadalcanal, Jesús Martínez Nogales, ha enviado una carta
oficial a su homólogo en Honiara, Israel Maeoli, para recordar los lazos que,
siglos después, unen al pueblo de Guadalcanal en la Sie rra Norte de Sevilla con
la isla homónima, Israel Maeoli ha respondido expresando su «orgullo y placer
de que haya otra Guadalcanal en otra parte del mundo».
La villa de Guadalcanal
planea para el próximo año 2013 sus particulares fiestas locales
para conmemorar el fin de la
Batalla del Pacífico, que sin duda precipitó el final de la Segunda Guerra
Mundial.
4 comentarios:
Bueno, ahora tengo yo que hacer mi pequenia rectificacion, jeje. En mi foto sobre el barco naufragado, se trata de una nave japonesa, no americana. Es el Hirokawa Maru, un barco de transporte, y no esta en el puerto de Honiara, sino en la playa de Bonegi, a unos 11 kilometros de la capital.
Como curiosidad, querria comentar que para cada playa de Guadalcanal (y de muchas en las Salomon) hay miembros de tribus que cobran entre 2 y 3 euros para el acceso a la playa. Tambien cobran el acceso a campos de batalla de la 2GM y otras zonas famosas cuyo terreno se atribuyen. Saludos.
Creo que independientemente de que un Lugar de España tenga el mismo nombre TODOS LOS CREDITOS HISTORIALES SE LOS LLEVA LA ISLA Y NO EL PUEBLO EN SEVILLA.La palabra GUADALCAL siempre hace y hara referencia a la isla y la Batalla que libraron los Japoneses y no a España.
Buscan un tal hermanamiento para no perder su sitial turístico que por supuesto están perdiendo por la asociación que se hace de Guadalcal con la Batalla y no con un Poblado de Sevilla en España. Saben que el pensamiento es que el pueblo de Sevilla se copio el nombre a la Isla y no lo contrario. Nadie asocia Guadalcanal con España solo los Españoles mas nadie.
Querido Anónimo del 8 de mayo de 2014:
Denoto por tu forma de expresarte que eres oriundo de algún país de la América hispana, seguramente de una zona al norte, cerca o incluso dentro de las tierras de los gringos. También denoto por el contenido de tu comentario que sientes cierta aversión a todo lo que provenga del sitio que es, ha sido y (aunque te duela) será siempre la madre patria de TU CULTURA.
Solo decirte que, por mucho que ciertamente la BATALLA de Guadalcanal solo ha de asociarse a un hecho bélico de Estados Unidos, eso no quita EN ABSOLUTO que el nombre de esa isla se la puso en 1568 un ESPAÑOL y eso justifica (y mucho) que los pueblos se hermanen entre sí y quieran fomentar la AMISTAD, algo que con el tono de tu comentario no predicas tú ni por asomo.
Así que amigo, la palabra GUADALCANAL (aprende a escribir bien, por cierto) ha sido, es y por mucho que haya miles de batallas y lerdos como tú, será siempre ESPAÑOLA.
Publicar un comentario