Por
SERGIO KRSNIK CASTELLÓ – Revista de Guadalcanal año 2014
Adelardo López de Ayala ha pasado a la historia de
literatura española como uno de los más notables dramaturgos de la segunda
mitad del siglo XIX, dentro de la denominada “alta comedia” cuyo principal
exponente fue Manuel Tamayo y Baus.
Sin embargo, hay un aspecto de su personalidad
literaria prácticamente desconocido, como es el de novelista. En efecto, en el
haber de López de Ayala hay una novela, que el autor tituló escuetamente
“Gustavo”, y de la cual apenas existen referencias.
La novela fue escrita en los inicios de su carrera,
concretamente en 1852 (cuando el autor contaba apenas 24 años de edad), solo un
año después de estrenar sus primeras obras de teatro (“Un hombre de estado” y
“Los dos Guzmanes”, ambas de 1851), quizá en un intento de diversificar su obra
y no circunscribirse únicamente al género dramático; los avatares que sufrió
dicha novela sin duda le decantaron hacia el teatro y la poesía.
“Gustavo” es una novela atípica en el panorama de la
narrativa española de la época: si durante el primer tercio del siglo XIX la
producción narrativa en nuestro país se caracteriza por una cursi sensiblería,
a partir de 1830, bajo la influencia del inglés Walter Scott, prolifera la
novela histórica, cuyos principales exponentes son Enrique Gil y Carrasco (“El
señor de Bembibre”, 1844) y Francisco Navarro Villoslada (“Doña Blanca de
Navarra”, 1847), y que prácticamente convive con los primeros intentos de
novela realista (“La gaviota” de Fernán Caballero, escrita en 1849, y “El
clavo” de Pedro Antonio de Alarcón, publicada en 1853). Pese a estar escrita en
ese momento, a ninguno de estos géneros se asemeja “Gustavo”; por el contrario,
la misma responde a un nuevo aspecto “social” ampliamente asimilado en la
narrativa europea de mediados del siglo, de forma principal aunque no
exclusivamente en Francia. Recordemos que en Rusia Nicolai Gogol había empezado
a publicar narrativa en 1831, en Inglaterra Charles Dickens hacía lo mismo en
1836, y en Francia Gustave Flaubert se estrenaba como novelista en 1836; sin
duda López de Ayala conocía y había leído a estos tres autores cuando se
decidió a escribir su novela. Aparte de ello, la novela puede considerarse un
documento histórico de primer orden, ya que relata admirablemente el carácter
de la ilustre bohemia literaria que se distinguía en Madrid a mediados del
siglo XIX y que López de Ayala conocía de primera mano.
La novela, en síntesis, cuenta la historia de un
escritor de incipiente éxito que, aunque enamorado de una respetable dama,
decide celebrar sus éxitos literarios, junto con varios amigos, con la compañía
de varias prostitutas.
La primera parte de la novela fue presentada a la Censura (entonces trámite
obligatorio previo a la publicación de obras literarias) en mayo de 1852; al
Censor (José Antonio Muratori) no debió de gustarle el atrevimiento de algunas
escenas, por lo que con fecha 27 de mayo de dicho año prohibió su publicación.
La corrección entonces propuesta por el autor, sustituyendo la palabra “poeta”
por “compositor” o “artista”, obedeció quizá al deseo de evitar que la obra se
tomase por autobiográfica (como en parte lo es) lo que pretendía ser únicamente
narración novelesca, pero ni aún así la obra pudo ser publicada.
Desanimado por este obstáculo, probablemente López de
Ayala no pensó en terminarla. Cuando a la muerte del autor, se publicaron sus
obras completas (Colección de Autores Castellanos, siete tomos, 1881-1885), los
editores no la incluyeron, no se sabe si por no tener noticia de su existencia
o simplemente por acatar la, suponemos todavía vigente, prohibición de su
publicación.
Sin embargo, la novela no cayó totalmente en el
olvido, y en el año 1908 fue finalmente publicada en el número XIX de “La Revue Hispanique ”.
Se trataba esta de una publicación francesa fundada en 1894 que, con carácter
trimestral, difundía narrativa española (fundamentalmente novelas o relatos
cortos) en idioma original. Este tipo de
publicaciones periódicas fue muy popular entre finales del siglo XIX y
principios del XX como una forma de dar a conocer a un público mayoritario la
narrativa corta de los autores entonces en activo; en nuestro país hubo varias
de similares características, entre ellas “El Cuento Semanal”, “La Novela Corta ”, “Los
Contemporáneos” o incluso “La
Esfera ”.
La publicación en “La Revue Hispanique ”
viene precedida de un prólogo escrito por
Antonio Pérez Calamarte, a quién al parecer había llegado a sus manos el
manuscrito de la misma. Desconozco quién es esta persona y como llegó a ser
propietario de la novela citada; gracias en todo caso a su iniciativa pudo por
fin ver la luz un texto que quizá de otro modo se hubiese perdido para siempre.
Nota
del administrador. La novela a la que hace referencia el autor de este artículo,
fue publicada en nuestro blog en diferentes entregas, entre los meses de junio y octubre
de 2013, con la etiqueta de Adelardo López de Ayala, gracias a la amabilidad de José Mª Álvarez Blanco, que nos remitió una copia del libro.